quinta-feira, 6 de setembro de 2012

Paraolímpico ou Paralímpico?

Já comentei esse assunto neste espaço mas, aproveitando a coluna do professor Pasquale, retomo o assunto para responder alguns e-mails que recebi.

"Parece que o Comitê Paralímpico Brasileiro adotou a forma "paralímpico" para se aproximar da grafia do nome do comitê internacional ("paralympic"). Por sinal, o de Portugal também emprega essa aberração - o deles se chama "Comité Paralímpico de Portugal (com acento agudo mesmo em "comité").
É bom lembrar que o "par(a)" da legítima forma portuguesa "paraolímpico"vem do grego, em que, de acordo com o "Houaiss", tem o sentido de "junto, ao lado de; ao longo de; para além de". Na nossa língua, ainda de acordo com "Houaiss". esse prefixo ocorre com o sentido de "proximidade"("paratireóide", "parágrafo"), de "oposição" ("paradoxo") de "para além de"(parapsicologia), de "distúrbio" ("paraplegia", "paralexia") ou de "semelhança" ("parastêmone"). Os jogos são paraolímpicos porque são disputados à semelhança dos olímpicos."

Esporte também é cultura

Nenhum comentário: